HERZOtranslations > Translations

  Translations

Dictionaries are like watches; the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.

Samuel Johnson



For any translation from German into English language and vice versa, especially on the fields of law and technics, please contact HERZOtranslations.

Additionally, I cooperate with a network of partners so that I can offer translations for the Spanish, French and Russian language as well.


  Translation of Texts

Whatever type of text you need a translation for, e.g.
  • technical texts
  • advertising texts
  • contracts
  • or literary texts,
every text is unique and needs to be approached and edited individually. Moreover, it has to be taken into account whether the text is to be translated into German or English.

Therefore, there is no lump-sum price indicated at this point. To receive a price quote for your translation, please contact me via telephone or e-mail.


  Proofreading

You already had a text translated and now want this translation – and / or the original text – to be checked for any language mistakes? I would like to complete this job for you.

To price quotes for proofreading tasks, the same applies as to prices for translations. Please contact me via telephone or e-mail to receive information on the costs for your text.


  Certified Translations

As a publicly appointed and sworn translator for the English language I can offer certified translations, e.g. for
  • certificates
  • contracts
  • official documents etc.

Since particularly official documents and certificates often require not only the actual translation but also a considerable amount of formatting tasks, I prefer not to indicate any lump-sum prices based on standard pages for certified translations at this point.

Please contact me via telephone or e-mail, to receive information on the costs for your translation.

Please note that for any certified translation it is necessary to submit the original document (or a certified copy) either by mail or personally. Please always contact me in advance via telephone or e-mail to arrange the conditions!